(Speed Ramping/ Time Remapping)
সমসাময়িক অসমীয়া গীত-সংগীতৰ চৰিত্ৰবিচাৰ
সমুদ্ৰ কাজল শইকীয়া
[এই লেখাটো ‘অসমীয়া সংগীতৰ ইতিহাসত বিষয়ীসত্বাৰ
সন্ধান (Subjectivity in the History of Assamese Music)’- এনে বিষয়বস্তুৰে কৰি অহা
এলানি আলোচনাৰ অংশ।]
চলচ্ছিত্ৰৰ সামান্যতম জ্ঞান থকা ব্যক্তিয়েও
শ্ল’ম’চ’ন যে এটা অতি পুৰণি আৰু বহুল ব্যৱহৃত চিনেমেটিক টেকনিক সেয়া জানে। শ্ল’ম’চ’ন
মানে যিকোনো ক্ৰিয়াৰ মানুহৰ স্বাভাৱিক পৰ্যবেক্ষণ আৰু অভিজ্ঞতাই লাভ কৰিব পৰা যিটো
বাস্তৱিক গতি তাক লেহেমীয়া কৰি দিয়া হয়। কেতিয়াবা একোটা পৰিস্থিতি বা ঘটনাৰ প্ৰতি দৰ্শকৰ
বিশেষ আকৰ্ষণ বিচাৰি, নহ’লেবা এটা ঘটি যোৱা ঘটনাৰ আপাত-অলক্ষিত সূক্ষ্মতম ‘ডিটেইল’
তুলি ধৰিবলৈ (ক্ৰিকেট খেলখনত ইয়াৰ প্ৰয়োগ প্ৰচুৰ), অথবা দৃশ্যক এক নান্দনিক ৰূপ দিবলৈ
(বিশেষকৈ ৰোমাণ্টিক দৃশ্যবোৰত) স্বাভাৱিক গতিক মন্থৰ কৰি তুলি ধৰা হয়। এই ধীৰগতিৰ বিপৰীতে
বিশেষ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰ হয় অতিগতি- স্বাভাৱিক গতিক বঢ়াই দি সময়টো চমুৱাই পেলোৱা হয়।
এইখিনিতে আন এটা পৰিভাষিক প্ৰয়োগ আছে যাক Speed Ramping বা Time Remapping বুলি জনা
যায়, যি মূলতঃ ধীৰগতি আৰু অতিগতিৰ সংমিশ্ৰণ। ইয়াক একপ্ৰকাৰে গতিভ্ৰম অথবা অধীৰগতি বুলিব
পৰা যাব। এই স্পীড ৰেম্পিং প্ৰায়ে একচন
চিনেমা আৰু ক্ৰীড়া ভিডিঅ'ত ব্যৱহাৰ কৰা হয়, য'ত একচন স্লো
মোচন, ষ্টেণ্ডাৰ্ড স্পীড আৰু ফাষ্ট মোচনৰ মাজত সলনি হয়। ই হৈছে এনে ভিডিঅ’
এডিটিং কৌশল যিয়ে ভিডিঅ’ ক্লিপৰ গতি ক্ৰমান্বয়ে বৃদ্ধি বা হ্ৰাস কৰে আৰু তেনেকৈয়ে এক নাটকীয় প্ৰভাৱৰ সৃষ্টি কৰে। এই ধৰক নায়কজন
অত্যন্ত ধীৰ গতিৰে দৌৰি দৌৰি আহি আছে খলনায়কৰ ফালে, ওচৰ পাবলৈ হওঁতেই জোখতকৈ বেছি বেগেৰে
গৈ খলনায়কৰ মুখত এটা প্ৰচণ্ড ঘোঁচা সোধালে, তাৰ পিছত জোখতকৈ বহুত বেছি ধীৰগতিৰে আমি
দেখিলোঁ খলনায়কৰ মুখৰ পৰা তেজবোৰ ছিটিকি পৰিছে। ধীৰগতিৰে দৌৰি আহোঁতে আমি নায়কৰ শৰীৰৰ
গতিৰ সৈতে একাত্ম হ’বলৈ চেষ্টা কৰিলোঁ, অতিগতিৰ ঘোঁচাটো মাৰোতে ঘোঁচাটো যে কিমান ‘প্ৰচণ্ড’
সেই উমান পালোঁ, আকৌ তেজখিনি উফৰি-ছিটিকি পৰাৰ ডিটেইলখিনিত আমি তাৰ নৃশংসতা আৰু নান্দনিকতা
দুয়োটাকে পালোঁ। এই যে এবাৰ লেহেমীয়া হ’ল, এবাৰ খৰ হ’ল, আকৌ লেহেমীয়া হ’ল Speed
Ramping বা Time Remapping এয়াই।
আজিৰ আমাৰ আলোচনাৰ প্ৰসংগ সমসাময়িক
আধুনিক অসমীয়া গীত-সংগীত। কিন্তু আমি চিনেমা আৰু ভিডিঅ’ৰ টেকনিকৰ কথা কিয় পাতি আছোঁহক?
কাৰণ এই গতিভ্ৰম কিম্বা অধীৰগতি অসমীয়া গানৰ এটা সহজ চৰিত্ৰ হৈ আমাৰ চকুত ধৰা দিছে।
অসমীয়া আধুনিক সংগীত আজিৰ তাৰিখত বহুমুখী।
ভালেমান নতুন গায়ক গায়িকা তথা সংগীতকাৰে শেহতীয়াকৈ আত্মপ্ৰকাশ কৰিছে আৰু ভালেমান নতুন
সম্পৰীক্ষাৰো সূত্ৰপাত ঘটাইছে। কিন্তু সমসাময়িক অসমীয়া গীত (গীতৰ কথা, গীতিসাহিত্য),
সংগীত (সুৰ-সঞ্চয়ন, বাদ্যৰ সংযোজন আদি) আৰু পৰিৱেশন (গায়কী, গায়ন-পদ্ধতি) আদিবোৰ সাঙুৰি
শ্ৰোতা-দৰ্শকৰ ওজৰ আপত্তি বহুত। কোনোবাটো খেনোৱে ভাল পাইছে, কোনোবাটো খেনোৱে বেয়া পাইছে।
সাংস্কৃতিক প্ৰযোজনাৰ পৰিমণ্ডলত মিশ্ৰিত সঁহাৰি থাকিবই। তথাপি বহুখিনি ন ন প্ৰতিভাৰ
শলাগ লৈয়ো এই কথা সৰ্বসন্মতি সহকাৰে ক’বই পাৰি যে এই সময়ৰ অসমীয়া সংগীতজগতক অন্ততঃ
অসমীয়া সংগীতৰ সোণালী যুগ বোলা নাযায়। পৰিসাংখ্যিক দিশেৰে শলাগ-সূচক কথা আমি যিমান
শুনো, আপত্তিকৰ কথাহে বেছিকৈ শুনিবলৈ পাই আছোঁ। বিগত পাঁচবছৰ বা দহবছৰতো যিমানখিনি
অসমীয়া আধুনিক গানে ভূমুকি মাৰিলে তাৰ মাজত এটা গানো বিচাৰি পাবলৈ নাই যিটো সম্পূৰ্ণৰূপে
নান্দনিক আৰু সঠিক। অধিকাংশৰে ভুলেৰে ভৰা কথাংশ। প’য়েটিক লিবাৰ্টীৰ নামৰেতো আৰু ব’হাগত
চতিয়না কিম্বা শৰতত কপৌফুল ফুলাই দিব নোৱাৰি! চেৰেং কৈ মনত পৰে, কিন্তু অসমীয়া গানত
চেৰেং কৈ জুই লগা হ’ল। আমি জানিছিলোঁ তুঁহজুই উমি উমি জ্বলে। দাবানল দাউ দাউকৈ নহ’লে
ভম ভমকৈ জ্বলিব লাগিছিল, কিন্তু অসমীয়া গানত দাবানল উমি উমি জ্বলি আছে। এনে এশএবুৰি
সমস্যা পৰ্যবেক্ষণ কৰি সমসাময়িক অসমীয়া গীত আৰু সংগীত সম্পৰ্কে এলানি কাম কৰিছিলোঁ।
বিভিন্ন তৰপৰ ওজৰ-আপত্তিখিনি সাঙুৰি চাবলৈ চেষ্টা কৰিছিলোঁ মূলগত সমস্যাটো ক’ত। সেই
গোটেইখিনি আলোচনা আজি এইখন মজিয়ালৈ নানো।
আজি এটা বিশেষ দিশলৈ চকু দিব খুজিছোঁ,
আন এটা মূলগত সমস্যাৰ উঁহ হিচাপে। এইটো মূলতে ছন্দ-সমস্যা। কেৱল গীতৰ কথাংশ, তাকো তাৰ
বিষয়বস্তুৰ দিশেৰে (যেনে প্ৰেম, প্ৰকৃতি, সমাজ আদি) নহ’লেবা পৰিৱেশনৰ দিশেৰে (কোনে
ক’ত ভালকৈ পৰিৱেশন কৰিলে, কোনে নকৰিলে আদি) আজিলৈকে অসমীয়া গীতৰ কথা পাতি থকা হৈছে।
গীতিসাহিত্য বোলোঁতেও নিৰ্মলপ্ৰভা বৰদলৈ বা নৱকান্ত বৰুৱাকে ধৰি কেইজনমান নমস্য ব্যক্তিৰ
নামোল্লেখতে কথাবোৰ সীমাবদ্ধ হৈ আছে। কিন্তু আচলতেই ফৰ্মেলিষ্টিক ৰীডিং বা ঠগ, গঢ়,
গঠণ, দেহ-ৰূপ আদি লৈ কোনো কথা কোনেও ক’তো পতা নাই। বহুকাল আগেয়েই অসমীয়া কবিতাৰ পৰাও
ছন্দই মেলানি মাগিলে যি মাগিলেই। ছন্দ সম্পৰ্কে কোনেও একো আৰু কথাও নাপাতে। স্কুলীয়া
পাঠ্যক্ৰমতো সেইবোৰ শিকোৱা নহয়। ইয়াৰ ফলত ছন্দ মানেনো কি তাৰ সঠিক ধাৰণা আমাৰটো নায়েই,
তাৰ ঠাইত থকা বিভ্ৰান্তিকৰ ধাৰণাখিনি আৰু বেছি সমস্যাজনক। প্ৰথম সমস্যা, ছন্দ মানে
অন্ত্যমিল নহয়। অন্ত্যমিল ছন্দৰ এটা ঘাই উপাদান বা চৰিত্ৰহে, কিন্তু এয়ে শেষ কথা একেবাৰেই
নহয়। অসমীয়া লেখক, কবি, গীতিকাৰে বহুবছৰ ধৰি টানি-টুনি কোনোমতে বাক্যৰ শেষৰ আ-কাৰডাল
বা ই-কাৰডাল মিলাই দিয়াকেই ছন্দ বুলি ভাবি থাকিল। এয়া ছন্দৰ বোধ নহয়তো নহয়েই আনকি অন্ত্যমিলৰো
বোধ নহয়। দ্বিতীয়টো সমস্যা আৰু বেছি কষ্টকৰ এইবাবেই যে ই ব্যক্তিগত আৰু সামাজিক পৰিচয়ৰ
দিশেৰেও আমাক আঘাত দিয়ে। অসমীয়া সাহিত্যসাধক তথা সাংস্কৃতিক কৰ্মীৰ ধাৰণাত ছন্দ (আচলতে
বিভ্ৰান্তিকৰ অন্ত্যমিল) থাকিলেই সেই লেখা হয় শিশুৰ কাৰণে লেখা পদ্য (শিশু সাহিত্য
আকৌ নহ’বও পাৰে দেই!) নহ’লেবা, ‘লঘু’/ হাস্যধৰ্মী/ ব্যংগাত্মক কিবা এটা। চৰ্চাৰ ক্ষেত্ৰত
আমি ছন্দহীন, আক্ষৰিক অৰ্থতেই ‘ছন্দ’হীন সংস্কৃতি এটাৰ অংশ। এই ছন্দহীনতাৰ মাজত যেতিয়া
সংগীতৰ প্ৰসংগ আহি পৰে- এয়া আৰু বুজিবলৈ কঠিন হৈ নাথাকে যে সংগীতত প্ৰয়োগ কৰা ছন্দবোৰো
ছন্দপতনৰ দোষেৰেই দোষী হ’ব- স্বাভাৱিকতাৰে।
এই সময়ৰ আধুনিক অসমীয়া গান বুলি জনপ্ৰিয়
স্তৰত যিবোৰ চলি আছে সেইবোৰ অলপ ছন্দৰ দিশেৰে মন কৰিলে দেখিব বাদ্যযন্ত্ৰী তথা সংগীত
সংৰচকৰ যি ৰচনা তাৰ সৈতে গায়কীৰ যি শব্দোচ্চাৰণ- কোনোবাখিনিত নিমিলে। সংগীতৰ আধাৰ সদায়েই
হৈছে তাল আৰু লয়। তালে তালে শব্দবোৰ খাজে-খোপে ঠায়ে ঠায়ে বহি গৈ থাকিলেই ছন্দ মিলি
গৈ থাকিব। গীতৰো সংগীতৰো। কিন্তু অসমীয়া গানত এইবোৰ নিমিলে। সেয়েহে জোৰ কৰি দুটা শব্দক
এটা কৰি, নহ’লে এটা শব্দক দুটা কৰি কোনোমতে কাম চলাব পাৰিলেই হ’ল মনোভাবেৰে কাম চলোৱা
কাম হৈ গৈ থাকে। বহুকাল ধৰি এই ধৰণটো দেখি দেখি আমি এনেকৈ অভ্যস্ত হৈ গৈছোঁ যে ই এতিয়ালৈ
অসমীয়া জনপ্ৰিয় সংগীতধাৰাৰ এটা চৰিত্ৰ হৈ পৰিছে আৰু আমি পাহৰিয়ে গৈছোঁ যে ই এটা ছন্দনিবন্ধনৰ
মূলগত সমস্যা। এই সমস্যাৰ উঁহটো বিচাৰি আমি পাইছিলোঁগৈ আধুনিক গীতত বিহুনামৰ প্ৰভাৱৰ
সময়খিনি, যেতিয়া বিহুসুৰীয়া আধুনিক গীত বুলি এটা নব্যধাৰাই জনপ্ৰিয়তা পাবলৈ লৈছিল।
বিহুনাম কোনো বিশেষ গীতিকাৰে বন্ধ
কোঠালিত বহি কাগজত লিখি উলিওৱা গীত নহয়। লোকগীতৰ চৰিত্ৰ অনুসৰীয়ে এইবোৰ আছিল একান্তই
পৰিৱেশন-পদ্ধতি নিৰ্ভৰ। মূল কথাংশৰ লগত কেতিয়াবা আনুষংগিক মিল থকা অথবা একেবাৰেই মিল
নথকা কেৱল ছন্দৰ সামঞ্জস্যৰে ওপৰিঞ্চি অংশ কিছুমান জোৰা দি দি গৈ থকা হৈছিল। ইয়াক বোলা
হয়- জাত। “কেৰু-মণি থুৰীয়া”- এনে জাতৰ উদাহৰণ। এফাঁকি গীত বা নামলৈ মন কৰা যাওক (ছন্দসজ্জা
বুজিবলৈ বন্ধনীত এটা চৰণত থকা চিলেবলৰ সংখ্যা দিয়া হৈছে)-
বিহুৰে বিৰিণা পাতে সমনীয়া (১২)
বিহুৰেনো বিৰিণা পাত, (৮)
বিহু থাকে মানে বিহুকে বিনাবা (১২)
বিহু গ'লে বিনাবা কাক (৮)
এই সজ্জাৰে ইয়াৰ বিন্যাস নিখুঁত। প্ৰথম
চৰণৰ লগত তৃতীয় আৰু দ্বিতীয়ৰ লগত চতুৰ্থৰ মিলে ইয়াৰ চক্ৰটো সম্পূৰ্ণ কৰিছে। ই ইমানেই
নিখুঁত যে প্ৰথম আৰু তৃতীয় চৰণকো যদি ভাঙি চোৱা যায় তেতিয়াও ই ৬+৬=১২ হিচাপেৰে খাজে
খাজে মিলি যায় - বিহুৰে বিৰিণা (৬) পাতে
সমনীয়া (৬) … বিহু থাকে মানে (৬) বিহুকে
বিনাবা (৬)। কোনোবা অনামী, কিজানিবা
অনাখৰীও, চহালোকে ইমান সূক্ষ্মতাৰে ছন্দবোধ যে আয়ত্ব কৰিছিল সেয়া ভাবিলে আচৰিত হ’ব
লগা হয়। এতিয়া এইফাঁকি পদ্যক বিভিন্ন ৰূপত গাব পাৰি। এটা ৰূপ এনে-
বিহুৰে বিৰিণা – অ’ আইতা কেৰু মণি থুৰীয়া
পাতে সমনীয়া- অ’ আইতা কেৰু মণি থুৰীয়া
এই যে জোৰা দি দি গৈ থকা হ’ল- কেৰু
মণি থুৰীয়া, এয়াই জাত।
সংগীতৰ প্ৰাথমিকতা হ’ল তাল। তাল মানে
আমাৰ স্বাভাৱিক জ্ঞানেৰে যি এক-দুই-তিনি-চাৰি, এক-দুই-তিনি-চাৰি, এক-দুই-তিনি-চাৰি,
এনেকৈ পৌনঃপুনিকতাৰে আগবাঢ়ি গৈ থাকিব। কিন্তু তালেই সংগীত নহয়। কেৱল একেটা
তাল ধাৰাবাহিক হৈ থাকিলে তাক কোৱা হয় মেট্ৰ’ন’ম, তালমাপনী, তালটো জুখিবলৈ লাঠি এডালেৰে
একেটা কাল-ব্যৱধানত টুকুৰিয়াই থাকিলে যিটো হ’ব। এই তালৰ পৌনঃপুনিকতাক যেতিয়াই
অন্য মাত্ৰাৰে সংঘাতৰ সৃষ্টি কৰা হয় তেতিয়াই লয়ৰ সৃষ্টি হয়। আকৌ কৈছোঁ, বিহুনাম বহুলাংশে
পৰিৱেশন নিৰ্ভৰ সৃষ্টি। পৰিৱেশনৰ মাজতে চলি থকা তাল আৰু লয়ক বাৰম্বাৰ প্ৰত্যাহ্বান
জনোৱাটো বিহুৱাসকলৰ সহজাত দস্তুৰ। ইমপ্ৰ’ভাইজেচন বিহুৱাৰ স্বভাৱজাত পদ্ধতি। এবাৰ যদি
এজন বিহুৱাই গায়- “মৰম লগাই লগাই খুলি খুলি খাই দিলা কলিজা”, একেখিনি বাক্য-খণ্ড পুনৰাবৃত্তি
কৰিবলৈ গৈ তেওঁ আকৌ গাব- ““মৰম লগাই লগাই খুলি খুলি, খুলি খুলি, খুলি খুলি খাই দিলা
কলিজা”। হাতেৰে মৰা দুটা চাপৰৰ সৈতে এই খুলি-খুলি বোলা এক-দুই এক-দুই তাল-ছন্দৰ মজাটো
তেওঁ বাৰুকৈয়ে লুটিব। একেধৰণৰ ঘটনা এটা ঘটে তলৰ পদ্যফাঁকিত-
চাইনো চাই থাকিলে (৬) | হেঁপাহ মোৰ নপলায় (৬) | নাখালে
নপলায় ভোক (৭)
কিনো খায়ে যাবি (৬) | পানীভাতৰ
বেঙেনা (৭) | দি যাওঁ দলি মাৰি তোক (৭)
চাবলৈ গ’লে এইখিনি কথাত ছন্দ বা তালৰ বিসংগতি
আছে। ৬-৬-৭,
৬-৬-৭ হিচাপত ই গৈ থাকিব লাগিছিল, কিন্তু সেয়া নহ’ল। ‘চাইনো চাই থাকিলে’ বা ‘হেঁপাহ মোৰ নপলায়’ৰ কোমলতাৰ সৈতে ‘পানীভাতৰ বেঙেনা’ৰ ধ্বনি-চেতনাৰ পাৰ্থক্য
আছে। ফলত ‘পানীভাতৰ বেঙেনা’ অংশ খৰকৈ বা জোৰকৈ ক’বলগীয়া
হয়। ছন্দৰ সংঘাত বিহুৰ আন্তৰিক চৰিত্ৰ। ৰেপ আৰু হিপহপ ধাৰাত সুলবহ হোৱাৰ দৰে Speed Ramping বিহুতো
বিদ্যমান। যিবোৰ নামত সংঘাত নাই, তাতো আনকি জোৰ কৰি ‘জাত’ লগাই তাত সংঘাতৰ সৃষ্টি
কৰা হৈ থাকে। সেয়ে এই ছন্দ-সংঘাতক ইয়াত সংকট বুলিব পৰা নাযায়। কিন্তু বিহুগীতৰ এই স্বাভাৱিকতা
যেতিয়া সমসাময়িক
অসমীয়া গীতৰ চয়নলৈ সোমাই আহিল ই কালক্ৰমত ক্লিচে(cliche)ৰ ৰূপ
ল’লে।
“সোণমইনা বাখৰ ঐ চকুজুৰি নাহৰ ঐ/ তোকে চাই আমনি নালাগে লাহৰী
বিজু বিজু (বিজুলী জুই?) লাগি যাই গাত
শিলে শিলে জপিয়াই/ তোকে চাই যৌৱন যায়
তোকে ভাবি ৰাতি নো মোৰ
টোপনি নাই”
ইয়াত ‘চকুজুৰি’,
‘শিলে শিলে’, আৰু ‘তোকে চাই’- এই অংশখিনি গায়িকাই (বা গায়কে) জোৰ কৰি মিলাবলৈ গৈ থাকে।
তেনেকৈয়ে আন এটি গীত- “বিয়লি বিলতে জকাই খন বাম/ খালৈটো ভৰাই মাছ কেইটাকে
পাম
চেনাই ধন হৈ বহি থাক/ তোক এগৰাহ খুৱাই মই এগৰাহ খাম”
ইয়াতো কথা একেটাই। ‘তোক এগৰাহ খুৱাই’
কথাখিনি অত্যন্ত জোৰ কৰি মিলোৱা কথা।
ছন্দবোধৰ প্ৰতি এই অসাৱধানতা কেৱল যে
বিহু বা লোকগীতৰ প্ৰভাৱতেহে হৈছে এনে নহয়। ইয়াৰ মূল কাৰণ হৈছে স্কুলীয়া পাঠ্যক্ৰমতেই
ছন্দৰ শিক্ষা আমাক ভালকৈ দিয়া নহয়। চিলেবল (syllable) কাক কয় এই ধাৰণা আমাৰ স্পষ্ট
নহয়। কেতিয়াবা ইয়াক কোৱা হৈছে শব্দাংশ, কেতিয়াবা কোৱা হৈছে মাত্ৰা। শব্দাংশ সঠিক হ’ব
নোৱাৰে কাৰণ ই ধ্বনিৰ ন্যুনতম উপাদানৰ দিশটো ইংগিত নকৰে। অতি সহজভাৱে পদ্যৰ এটা চৰণত
থকা আখৰ বা বৰ্ণৰ সংখ্যাকেই চিলেবলৰ সংখ্যা বুলি সৰুতে পঢ়োৱা হৈ থাকে। কিন্তু বৰ্ণ
বা আখৰৰ ধ্বনিৰূপ বহু সময়তেই বিভ্ৰান্তিকৰ হৈ দেখা দিয়ে। তাৰ লগতে উপৰিঞ্চি সমস্যা
হিচাপে আহে ভাষাৰ কথন-পদ্ধতিৰ ভিন্নতাৰ ফলত। স্থান ভেদে একেটা শব্দৰ উচ্চাৰণ বিভিন্ন
ধৰণৰ হোৱা দেখা যায়। প্ৰাচীণ অসমীয়াত কিছু পৰিমানে আখৰৰ সংখ্যা আৰু ধ্বনিৰ সংখ্যাৰ
মিল আছিল।
প্ৰথমে প্ৰণামো ব্ৰহ্মৰূপী সনাতন (আখৰ সংখ্যা ১৪=
চিলেবল সংখ্যা ১৪)
সৰ্ব অৱতাৰৰ কাৰণ নাৰায়ণ ((আখৰ সংখ্যা ১৪= চিলেবল
সংখ্যা ১৪)।
ইয়াৰ কাৰণ এয়ে যে ইয়াত প্ৰত্যেকটো ধনিয়েই
স্বৰান্ত, যেনে সনাতন(অ), নাৰায়ণ(অ)। কিন্তু আধুনিক অসমীয়াত সনাতন শব্দটো ব্যঞ্জনান্ত।
সেয়েহে আখৰৰ সংখ্যাকেই চিলেবল বুলি ভাবি থাকিলে আধুনিক অসমীয়াত ভুল কৰা হ’ব।
গীত আৰু সংগীত যিহেতু ধ্বনিৰেই খেলা,
সেয়েহে ধ্বনি-বিন্যাসৰ এই প্ৰাথমিক কথাখিনিৰ প্ৰতি গুৰুত্ব দিয়াটো খুবেই জৰুৰী। গীতিকাৰেও
কথাখিনি মন কৰিব লাগিব, সংগীতকাৰ আৰু গায়ক-গায়িকায়ো। লগতে শ্ৰোতায়ো।
সমসাময়িক অসমীয়া গীতৰ ৰচনা আৰু গায়নৰ
এই গতিভ্ৰম বা অধীৰগতিয়ে আমাক এনেকৈয়ো ভাবিবলৈ অৱকাশ দিয়ে যে বিগত তিনিটামান দশকত আমি
যি অস্থিৰতা সামাজিক, ৰাজনৈতিক, অৰ্থনৈতিক আৰু সাংস্কৃতিক ক্ষেত্ৰখনত আমি দেখিলোঁ এয়া
তাৰেই ৰূপক। অসমৰ ইতিহাসত ৰাজনৈতিক ঘটনাৰ বিন্যাস সৰলৰৈখিক যেনেকৈ নহয়। সাংস্কৃতিক
চৰ্চাৰ ইতিহাসো বিক্ষিপ্ত। আধুনিকতাবাদী ধাৰণাখিনিৰো উন্মেষ পৰ্যায়ক্ৰমে নঘটিল। লোকসংগীতৰ
বিপুল ঐশ্বৰ্যৰ কথা আমি কৈ থাকোঁ কাগজে-কলমে, কিন্তু বাস্তৱ জীৱনত ইয়াৰ চৰ্চা বিলুপ্তপ্ৰায়।
অসমীয়া ধ্ৰুপদী সংগীতৰ সুকীয়া ধাৰা এটাই বলিষ্ঠ ৰূপত মূৰ দাঙি নুঠিলেই। সাংস্কৃতিক
চৰ্চাৰ সকলোবোৰেই ক্ৰমাগতভাৱে জনপ্ৰিয় (পপুলাৰ) ধাৰাটোকে অনুকৰণ কৰিবলৈ গৈ স্বকীয়,
সুকীয়া, নিৰ্দিষ্টতা বিশিষ্ট চৰ্চাবোৰ এফালৰ পৰা নোহোৱা হৈ গৈ থাকিল। কেৱল গীতৰ কথায়েই
নহয়, সংগীতৰ ফৰ্মৰ মাজতো সেয়েহে এই অস্থিৰতাই দেখা দিবলৈ লৈছে। ফৰ্মৰ মাজত দেখা পোৱা
এই Speed Ramping সাংস্কৃতিক কৰ্মীসকলৰ সামূহিক অৱচেতনাত সোমাই পৰা মনস্তাত্বিক অস্থিৰতাৰেই
ৰূপক।
এই লেখা লেখাৰ সময়ত ‘বিদুৰভাই’ নামৰ
বহুল চৰ্চিত চিনেমাখনৰ ‘দে ভগৱান’ গানটো বাজি আছে। ইয়াৰে “মোকনো
নিদিয় কিয়?” আৰু “বেয়া নালাগে কিয়?” বাক্যদুটা বৰকৈ কানত
লাগিছে। সুৰৰ বিন্যাসে এইখিনিত ৬-টা চিলেবল বিচাৰিছিল। কিন্তু গীতত আছে চিলেবল ৭-টা।
‘হয়’ শব্দটোত আখৰ দুটা, কিন্তু চিলেবল এটা। কাৰণ অন্তস্থ-য়টোৱে ইয়াত স্বতন্ত্ৰ ধ্বনিৰ
সৃষ্টি নকৰে। কিন্তু ‘কিয়’ শব্দটোত আখৰ দুটা হোৱাৰ দৰে চিলেবলো দুটা হ’ব লাগে। কাৰণ
কিয় বুলি কওঁতে কি আৰু ইয় দুয়োটা ধ্বনিৰে গুৰুত্ব থাকে। কিন্তু এতিয়া বাজি থকা গানটোত
জোৰ কৰি “কিয়” শব্দক এটা চিলেবল হিচাপে মানিবলৈ গৈ শব্দটো ‘কিয়’ যেন নুশুনি ‘ক্য’’
যেনহে শুনা গৈছে।
কিন্তু প্ৰশ্নটো হৈছে, কিয়?
কিন্তু প্ৰশ্নটো হৈছে, কিয়?
সমুদ্ৰ কাজল শইকীয়া
+91 9811375594, kankhowa@gmail.com
[সমুদ্ৰ কাজল শইকীয়া
আন্তঃশাখা শিল্প অনুশীলনকাৰী (পাৰফৰমেন্স, থিয়েটাৰ, ৰাজহুৱা কলা, সাংস্কৃতিক সমালোচনা, এনিমেচন, চলচ্চিত্ৰ আৰু ভিডিঅ’কে ধৰি) আৰু এগৰাকী
গৱেষক।]
গীত আৰু সুৰ- দেবজিৎ বৰা, কণ্ঠ- দিপলীনা
ডেকা, ২০২২
গীত- চিন্ময় কৌশিক, জয় নিৰ্বাণ, কণ্ঠ- ৰিচা ভৰদ্বাজ,
সুৰ- প্ৰণয় দত্ত, ২০২১
এই অংশটো পূৰ্বে আলোচিত। ‘অসমাপিকাত
নিৰুদ্দিষ্ট বিষয় : সমসাময়িক অসমীয়া গীত আৰু বিষয়-সংকট’, সাহিত্য
অকাডেমিৰ উদ্যোগত, অভ্যন্তৰীণ মান নিশ্চিতকৰণ কোষ, মাজুলী
মহাবিদ্যালয়ৰ সহযোগত, ৩০ এপ্ৰিল, ২০২২ তৰিখে আয়োজিত আলোচনা-চক্ৰত পঠিত কাকত।